Billetterie

Péter Kárpáti

Péter Kárpáti est né à Budapest en 1961.
 
Hormis un court roman, Péter Kárpáti s’est d’abord affirmé par son activité scénique. Il est conseiller dramaturgique et a écrit 13 pièces de théâtre. Des textes comme SINGAPOUR, TERMINUS (1988), LA GUERRE IMMORTELLE (1990), L’ORBE DORÉ (1995) et LA QUATRIÈME PORTE (2000) sont marqués par un humour mélancolique et un esprit ludique. Comme la plupart des jeunes auteurs, il écrit des œuvres individualistes dont la structure psychologique complexe s’enchevêtre au temps et à l’espace pour multiplier la possibilité de réalisations scéniques. Ses héros solitaires suivent leur destin qui les conduit aux confins du rêve et de la réalité. Sa pièce AKÁRKI (TOUTEFEMME, 1993) est une variation sur le thème de JEDERMAN (TOUT-HOMME). Elle a été traduite en plusieurs langues, notamment en anglais sous le titre de EVERYWOMAN. Elle expose la situation morale et politique de la Hongrie avant, pendant et après le changement de régime. Elle a été présentée à Londres, en 2002, au Barons Court Theatre.
 
Dans ses pièces les plus récentes, Kárpáti nous propose des montages et des réécritures à la fois satiriques et poétiques de fragments de contes et de mythes populaires (TÓTFERI, 1999; PÁJINKÁS JÁNOS, 2001). Deux de ses pièces ont été adaptées pour le cinéma et certaines ont fait l’objet de lectures radiophoniques.
 
Ses premières œuvres ont été portées à la scène au début des années quatre-vingt-dix, soit à la fin de l’ère communiste en Hongrie. La pièce TOUTEFEMME, présentée en 1993 dans la petite salle du Théâtre Katona József dans une mise en scène de Gábor Zsambéki, lui vaudra la reconnaissance du public et de la critique. Kárpáti fait partie des auteurs dont les œuvres ont échappé aux espaces exigus des studios-théâtre. Deux de ses pièces ont été présentées en mars 2000 au Théâtre Bárka, le plus jeune théâtre d’art et d’essai de Budapest.
 
Péter Kárpáti a reçu de nombreux prix. En 1992, 1995 et 1999, trois recueils de ses pièces ont été publiés en Hongrie. Ses pièces ont été traduites en plusieurs langues, dont le finlandais, l’allemand, le polonais et l’anglais.
 
 
Michel Laporte
Dramaturge